Tuesday, April 02, 2024

Very Different Books!

 
Everyone seems to be reading Claire Keegan. I read one of her stories a while back, and I’ve been reading this volume of three stories. When I bought it I expected it to be a little longer — it’s only 64 pages. But the stories are good, classic form short stories with a tight unity and clear character portait in each of them. Keegan is a very keen observer of people and both their strengths and their weaknesses. I especially liked the first story, “So Late in the Day,” because it’s about a writer transforming a somewhat unpleasant experience into a tightly written story.

In 2022 a reviewer in the New York Times summarized Keegan’s style: “Keegan’s stories often hinge on the unspoken tensions that fester between neighbors, parents and children, husbands and wives — even as they probe the bigger political and social fault lines in Irish society.” (source)

Thanks to all the recommenders who mentioned this neat Irish author!


Clara Reads Proust was an irresistible title to me — in fact, I pre-ordered it so that I could get it as soon as it became available in English in March. Sad to say, I was disappointed in the artificiality of this novel. I felt as if the author, Stéphane Carlier, had written a school paper about Proust, and then tried to write a novel around his observations. Since tens of thousands of scholarly articles about Proust have been published (in fact there are MANY indexes and collections to this enormous body of works, estimated to be more than 30,000 in number) I guess this was an easier way to have his insights get a bit of attention. Though of course this author is well-known and successful in France, having written many novels, this one is the first to be translated into English and the last one I’ll probably read in any language.

The title character, Clara, is a hairdresser working in an obscure salon at the back of an passageway in a provincial French city. She happens to find a copy of the first novel in Proust’s famous multi-volume series In Search of Lost Time (sometimes translated as Remembrance of Things Past, French title À la recherche du temps perdu). 

Clara reads the book. It totally speaks to her. She understands it all, especially the famous passage about Proust’s taste memory as he dips a madeleine into his tea (a scene about which I bet 10,000 scholarly and popular articles and books have been written, with more being written every year). She goes on reading the later books in the series.

I think there are several assumptions about the reader of Clara Reads Proust. This hypothetical reader is familiar with Proust’s work, at least the first volume, if for no other reason than having read bits of it in school. This reader thinks Proust is fabulous and terribly deep and hard to understand. And this reader will now be convinced that Proust’s accomplishment is marvelously simple though profound, because it’s all clear to Clara who intuitively grasps Proust’s meaning and greatness. The greatness of Proust’s book — which the reader now understands —  can and does change Clara’s life.

I don’t buy any of it. End of review.


As I often find when reading a novel by Yasunari Kawabata (1899-1972), this novel is enchanting, and hard to describe. Originally published in Japan in 1950, The Rainbow was just translated into English for the first time last year. It features three daughters of a successful architect. Each of them had a different mothers, and only one of the three mothers was married to their father. In this story, set in the difficult years just after World War II, the daughters are just discovering themselves as women. Their father has complex feelings towards them and towards the memory of their mothers.

Each daughter is dealing with her feelings about her own mother, as well as about the relationships of their father with these three women, who have all died before the beginning of the novel. One of the daughters had a fiancé who died in the war; the others have fraught love relationships as well. The nuances of their feelings for each other, for their father, and for their love interests are all penetratingly described. 

The setting is mainly in the beautiful and historic city of Kyoto with its famous Buddhist temples, gardens, and monuments. One scene particularly seemed striking to me: a visit to the Imperial Palace and gardens at Katsura near Tokyo, which was then and continues to be a masterpiece of Japanese classical architecture. Every detail of the tour is described with incredible vividness and economic use of language. It’s beautiful but hard to explain what makes this book so brilliant.

Kawabata received the Nobel Prize in 1968. He wrote many novels and short stories, and is known as an innovative leader in Japanese twentieth century literature.

Evoking my Experiences

All three of these books are especially interesting to me because the locales where they take place are very significant, and as it happens, I’m familiar with at least some of the places and types of places that the authors describe. I have visited Kyoto, including several of the famous Temples and the Katsura Imperial Palace. I have visited Dublin: for example, I have seen the statue of Oscar Wilde in the park where a scene in one story takes place. And I’ve spent quite a bit of time in France so the local color is familiar to me. I didn’t choose these books for this familiarity — maybe they chose me.

Blog post © 2024 mae sander

10 comments:

eileeninmd said...

Interesting books, I would like the last book, The Rainbow.
Take care, have a great day!

Iris Flavia said...

You do read a lot - I cannot catch up with your tempo - sad that one was a disappointment.

Helen's Book Blog said...

I read 3 of Keegan's books last year and liked them all. My favorite was Foster.

Deb Nance at Readerbuzz said...

Claire Keegan books have taken off in popularity at my county library system, and, though I easily read a couple of her books last year, now I'm on a long waiting list for this short story collection. I'm glad to see how much you enjoyed it.

I'll pass on the Clara Reads Proust book. I had penciled it in for Paris in July when I read anything set in France. Erasing it now.

Snow Country is the only book of Kawabata's that I have read. I would like to read more. Here's my review of Snow Country: https://www.goodreads.com/review/show/2521317079

Lisca said...

Thanks for the book reviews. I've heard of Claire Keegan, but have not read any of her books. I'll give the Proust book a miss and the Japanese book sounds interesting.
I'm in holiday mode and I'm reading murder mysteries at the moment.
Happy T-Day,
Lisca

My name is Erika. said...

These are all new to me. Thanks for the reviews. I'll probably skip them, except maybe the The Rainbow. Happy reading Mae.

Debra Eliotseats said...

It does add another layer when you're reading something set in a place you love.

DVArtist said...

Oh Mae, these book reviews are as good as the books. Your writing is excellent on it's own and I can see you writing a book. I too have been to Kyoto, and yes it seems to make a book come more alive knowing the places they are writing about. Enjoy you day and your books.

Deb Nance at Readerbuzz said...

I ended up getting a copy in the mail for review, unsolicited, so I did save it for Paris in July this year. I liked it for what it is---not literature itself, but a story about a person who unexpectedly finds herself falling in love with literature. As a librarian, it's this sort of experience that I was always hoping to spark.

Emma at Words And Peace / France Book Tours said...

Like I highlighted in my review, and like Deb here, I think Clara Reads Proust is ultimately about falling in love with literature, and how literature can really give a new dimension to your life. I know several people who have finally dared read Proust thanks to this book, so I think what he tried to do is working.
And there's much more than la madeleine.